پرفورما Faq | فارسی
hamburger overlay

فهرست سوالات متداول

دستگاه سنجش اکیوچک پرفورما برای استفاده در شرایط بالینی در آمریکا و کانادا تأیید نشده است، اگرچه دستگاه سنجش اکیوچک را می توان برای نمونه های خون مویرگی، وریدی، سرخرگی و نوزادی استفاده کرد.
Watch this short video to see how easy it is to set the date and time. برای مشاهده نحوه تنظیم تاریخ و زمان این ویدئوی کوتاه را مشاهده کنید. دستگاه سنجش همراه با علامت چشمک زن در نوار تست نمایان می‌شود. توجه: اگر این اولین باری است که دستگاه سنجش روشن می‌شود، به صورت خودکار را راه‌اندازی می‌شود علامت ساعت و تنظیمات بر روی صفحه نمایش چشمک می زند. برای تغییر ساعت به مرحله 3 بروید . و یا اگر تاریخ و زمان درست است، برای خروج از حالت تنظیمات دکمه روشن خاموش را فشار دهید. برای ورود به حالت راه‌اندازی، به مدت چند ثانیه دکمه روشن خاموش را فشار دهید.. علامت راه اندازی و ساعت روی صفحه نمایش چشمک می زند. برای افزایش یا کاهش ساعت فلش ها را فشار داده و رها کنید. برای حرکت سریع تر فلش ها را فشار داده و نگه دارید. . برای تنظیم ساعت دکمه روشن/خاموش را فشار داده و رها کنید. علامت دقیقه چشمک می زند مراحل سه و چهار را برای تنظیم دقیقه/ قبل از ظهر/بعد از ظهر، ماه، روز و سال تکرار کنید. بعد از تنظیم ساعت و زمان، دکمه روشن خاموش را فشار داد و نگهدارید تا علامت نوار آزمایش چشمک‌زن نمایان شود
خیر، دستگاه به صورت خودکار در مورد اینکه قوطی نوارهای تست شما به زودی منقضی خواهد شد هشدار نمی دهد یا در صورت انقضا دستگاه قفل نمی شود.
با توجه به اینکه صفحه نمایش شما و تست‌های آزمایشگاهی یک موضوع واحد را اندازه‌گیری نمی‌کنند، به احتمال زیاد این اعداد متفاوت خواهد بود. تست های آزمایشگاهی معمولا پلاسما را اندازه گیری می کنند اما دستگاه های سنجش خانگی از خون استفاده می کنند. در نتیجه حتی اگر هر دو آزمایش در یک زمان اجرا شوند، دستگاه اعداد کمتری نسبت به نتایج آزمایشگاهی نشان می دهد. این موضوع کاملا قابل قبول است و پزشک باید این موضوع را لحاظ سازد.
شرکت رش بسیار فراتر از ارائه محصولات ایمن، دقیق و قابل اتکا پیشروی کرده است برای هر مجموعه از نوارهای تست اکیوچک که حاوی میلیون ها نوار هستند از هر 100 شیشه یک مورد برای عملکرد دقیق مورد آزمایش قرار می گیرد . این شیشه ها نمونه معرف کل مجموعه ای هستند که برای بار دوم یا در آزمایشگاه و یا در خانه با نمونه خونی افراد مبتلا به دیابت برای بازتاب محیط دنیای واقعی مورد سنجش قرار می گیرند. در نتیجه فرآیند اطمینان یابی، در صورتی که یکی از نمونه‌ها عددی خارج از حدود قابل قبول ارائه دهد نوارهای تست وارد بازار نمی‌شوند.
برای مشاهده فهرست پیام‌ها و تعاریف به صفحه پیام‌های صفحه نمایش دستگاه مراجعه کرده و یا دفترچه راهنمای دستگاه خود را دانلود کنید.
محلول شستشوی 70 درصد ایزوپروپیل الکل خفیف آب محلول سفیدکننده خانگی 10 درصد(1 بخش سفید کننده به اضافه 9 بخش آب) که در همان روز تهیه شده است
پاک سازی به معنی دور کردن هر آلودگی و کثیفی از دستگاه است، اما ضدعفونی کردن به معنی زدایش تمام میکروارگانیسم های بیماری‌زا و سایر انواع آنها می‌باشد.
خیر، دستگاه به صورت خودکار در مورد اینکه قوطی نوارهای تست شما به زودی منقضی خواهد شد هشدار نمی دهد یا در صورت انقضا دستگاه قفل نمی شود.
بله کافی است به حالت راه‌اندازی سیستم رفته و زنگ هشدار را خاموش کنید.
شما می توانید برای هر روز 4 یادآوری کننده تنظیم کنید. در صورت تنظیم زمان یادآوری، دستگاه هر دو دقیقه یکبار زنگ می زند؛ در مجموع برای هر یادآوری دستگاه 3 بار زنگ می زند. اگر دستگاه در حالت یادآوری روشن شود و یا اگر تست در عرض 30 دقیقه از زمان یاداوری اجرا شود دستگاه زنگ نمی زند.
بله. اگر نشانگر یادآور بعد از غذا انتخاب شود، دستگاه دو ساعت بعد از تست پیش از غذا زنگ می زند تا اجرای تست بعد از غذا را یادآوری کند. شما می توانید یادآور تست قبل از غذا را به یک ساعت بعد از تست پیش از غذا تغییر دهید.
برای علامت گزاریه نتیجه تست و یا تنظیم یادآور بعد از غذا: ست را اجرا کنید. نتیجه بر روی صفحه نمایش ظاهر می شود. نوار تست را داخل دستگاه قرار دهید.نشانگر نتیجه تست و یادآور بعد از غذا را فشار داده و رها کنید: دهید.نشانگر نتیجه تست و یادآور بعد از غذا را فشار داده و رها کنید: نشانگر پیش از غذا نشانگر پیش از غذا با یادآور بعد از غذا نشانگر بعد از غذا شانگر عمومی. وقتی گزینه نشانگر یا یادآور تست مورد نظر شما بر روی صفحه نمایش ظاهر شد نوار تست را از دستگاه خارج کنید.
سه نوع میانگین وجود دارد: کلی، پیش از غذا و بعد از غذا. برای مشاهده نتایج و میانگین ها، فلش راست و چپ را فشار دهید تا نتایج ذخیره شده را مشاهده کنید. آخرین نتیجه آزمایش آخرین نتیجه آزمایش بر روی صفحه نمایش ظاهر می شود. برای مشاهده نتایج آزمایش از جدیدترین به قدیمی ترین فلش چپ را فشار دهید. برای مشاهده میانگین 7، 14، 30 و 90 روزه فلش راست را فشار دهید. برای مشاهده میانگین پیش از غذا و بعد از غذا 7، 14، 30 و 90 روزه فلش راست را همچنان فشار دهید.
دستگاه خود را یکبار در هفته تمیز و ضد عفونی کنید؛ یا هر گاه قطره خون روی دستگاه می ریزد آن را تمیز کنید. همچنین باید قبل از آنکه شخص دیگری دستگاه را استفاده کند آن را تمیز کنید.
دستگاه شامل یک باتری داخلی دیگری است که تاریخ و زمان را تا 72 ساعت نگه می دارد. بنابراین وقتی باتری عوض می شود حافظه پاک نمی شود.
دستگاه سنجش از یک باتری سکه ای لیتیومی 3 ولتی که در اغلب فروشگاه ها موجود است استفاده می کند.
لازم است یک باتری جدید 3 ولتی، از نوع لیتیومی به شماره CR2032 وارد دستگاه شود. در باتری در پشت دستگاه را باز کنید، باتری قدیمی را حداقل 20 ثانیه از دستگاه خارج کنید و یکی از دکمه های روی دستگاه را فشار دهید. باتری جدید را به طوریکه علامت + رو به بالا باشد درون دستگاه قرار دهید. در باتری را ببندید. دکمه روشن خاموش را فشار دهید، دستگاه صدا می دهد. راه اندازی و ساعت بر روی صفحه نمایش چشمک می زنند. اگر تاریخ و زمان درست باشد، دکمه روشن خاموش را به مدت 4 ثانیه فشار داده و نگه دارید. دکمه را رها کنید.
باتری باید حدودا برای 2000 تست قابل استفاده باشد.
مقادیر تست کنترل در حافظه ای که توسط کاربر قابل دسترسی باشند ذخیره نمی شود. با این حال، این داده های در حافظه قابل بارگیری ذخیره می شوند.
درست همانطور که برای تست خون از خون تازه باید استفاده شود، برای جلوگیری از آلودگی قطره کنترل باید از محلول کنترل تازه استفاده شود. محلول کنترل همیشه باید از بالای شیشه پاک شود تا آنچه درون بطری است برای تست استفاده شود.
دستگاه سنجش قندخون اکیوچک پرفورما به صور خودکار محلول کنترل اکیوچک پرفورما را تشخیص می دهد. بنابراین این تست به آسانی قابل اجرا است. اولا، بالای بطری محلول کنترل را تمیز کنید. دستگاه را روی سطح صاف قرار دهید، نوار را داخل ان قرار داده و یک قطره محلول کنترل بر روی لبه نوار تست قرار دهید. نتیجه با L چشمک زن نمایان می شود. یکی از فلش ها را یکبار برای تست کنترل سطح 1 و دو بار برای سطح 2 فشار دهید. دکمه روشن خاموش را برای تنظیم سطح در دستگاه فشار دهید. در صورتی که نتیجه تست در محدوده باشد نتیجه کنترل و OK نمایان می شوند.
خیر، تاریخ مصرف نوار را که بر روی محفظه نوارها درج شده است بررسی کنید. از نوارهای تاریخ گذشته استفاده نکنید.
خیر. دستگاه سنجش قند خون اکیوچک پرفورما منحصرا برای نوارهای تست اکیوچک پرفورما طرحی شده است.
دستگاه خونگیری اکیوچک دارای کلاهک پلاستیکی ویژه ای برای تست در سایر نقاط بدن است. قبل از اجرای تست در نقطه دیگر با پزشک مشورت کنید تا بهترین نقطه شناسایی شود نکته: از کلاهک پلاستیکی خاص برای خونگیری در نوک انگشت استفاده نکنید. مراحل خونگیری از نوک انگشت را تنها با چند تفاوت اجرا کنید: از کلاهک شفاف یا مات استفاده کنید. در نقاط دیگر بدن به عمق بیشتری نیاز دارید.. عمق 3 را برای کف دست و یا 5-1/2 را برای ساعد یا آرنج انتخاب کنید. (این تنظیمات پیشنهادی هستند، ممکن است برای شما متفاوت باشند) دریچه کلاهک شفاف یا مات را بر روی نقطه بدن قرار دهید. دستگاه خونگیری رابا حرکت پمپی آرام به بالا و پایین ببرید تا جریان خون افزایش یابد بر این نقطه فشار ثابت وارد کنید، سپس پلانگر (پیستون) را فشار داده و رها کنید. برای فشار با دستگاه بر این نقطه نترسید، تا جریان خون بیشتر باشد. همچنان کلاهک را به مدت چند ثانیه به نقطه مورد نظر فشار دهید تا خون به سطح بیاید.
نمایشگر E4 بر روی دستگاه نشان می دهد که برای اندازه گیری خون کافی وجود ندارد و یا خون بعد از شروع آزمایش وارد شده است. در این صورت باید نوار تست را خارج کرده و تست قند خون را تکرار کنید.
یک نمونه کوچک- تنها 0.6 میلی متر.
وقتی خون روی نوار قرار می گیرد سیستم به صورت خودکار خون را تشخیص داده و تست را آغاز می کند- حتی اگر رنگ زرد رنگ مشاهده شود. تنها زمانی که به نمونه خون بیشتری نیاز است علامت قطره خون در نمایشگر چشمک می زند.

See Health and Safety Information

Battery Warning: Keep out of reach of children.

  • Choking hazard. Small parts. Keep away from children under the age of 3 years.
  • Keep new and used batteries away from children. Ingestion or insertion into the body may cause chemical burns, perforation of soft tissues, and death. Severe burns may occur within 2 hours of swallowing. If you think a battery might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek medical attention immediately.
  • If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. Contact Roche.